ть встречающиеся в Полесье мнения, что такому ребенку грозит "крутой поворот", перемена судьбы, что его жизнь отразится, перевернется или что он перестанет расти, не будет развиваться" . "До официального крещения и наречения младенца нельзя было показывать его отражение в зеркале ни днем, ни ночью. Считалось, что нарушение ночного запрета навлечет на него смерть, дневного - испуг и, как следствие, родимец" . "До года ребенка в зеркале не показывают, а то долго говорить не будет" ."При всей разнородности приведенных мотивировок и кажущейся их случайности, большинство из них так или иначе связано с представлением о потустороннем мире и его характерных признаках: молчании, неизменности (невозможности роста), перевернутости и др. Во всех перечисленных случаях опасность состоит не только в соприкосновении через зеркало с областью смерти, но и в последствиях самого удвоения (благодаря отражению в зеркале), грозящего "двоедушием", т. е. раздвоением между миром людей и миром нечистой силы (иным миром), превращением в колдуна, ведьму, упыря и т.п...То, что можно увидеть в зеркале, принадлежит нездешнему, "тому", иному, потустороннему миру, относится к области смерти и нечистой силы" . Таким образом можно объяснить бытующий в России и в наши дни запрет есть перед зеркалом - "красоту свою съешь" , т. е. отражение через "отверстие" в потусторонний мир (коим является зеркало) "втянет" ("съест") внешнюю привлекательность "оригинала".Архаичное представление об опасной, "пограничной" природе зеркала удивительным образом сохранилось и в широко распространенном (в том числе и в городской среде) современном предубеждении оставлять неприкрытой поверхность маленького "дамского" зеркальца: "Зеркало открытым держать нельзя, его надо переворачивать - чтобы [оно] не глядело" , т. е. "канал" в иной мир должен быть "перекрыт".Английское суеверие, предвещающее неудачу невесте, увидевшей "себя в зеркале в полном свадебном наряде", вероятно, "связано с эффектом удвоения и общей отрицательной семантикой и символикой числа "два" и четности, парности". Примеряя полный свадебный наряд, девушка еще до дня бракосочетания превращается в невесту и таким образом "раздваивается" в контексте свадебного ритуала. "Множество запретов мотивировано опасностью сдваивания одинаковых предметов, повторения действий, событий". (Ср., например, народное представление о пагубных последствиях "повторного" кормления ребенка грудью т- см. РЕБЕНОК, о неудаче в случае возвращения с дороги - см. ВОЗВРАЩЕНИЕ и т. д.).Однако как у англичан, так и "у русских было принято после венчания молодым смотреться в одно зеркало... Во Владимирской губ. после венчания "молодые оба вдруг глядятся в зеркало и на вопрос свахи: полюбились ли друг другу? - отвечают всегда утвердительно". (Ср. английское поверье: "Вернувшись из церкви, молодым непременно следовало встать рядом перед зеркалом - это должно было принести им удачу"). В ритуальный (освященный традицией) день смотрение в зеркало превращалось в своеобразный оберег.В английской фольклорной традиции день накануне Св. Агнессы (см. СВ. АГНЕССА, ВЕЧЕР НАКАНУНЕ (21 ЯНВАРЯ)) - время ритуальное, когда граница между тем и этим светом становится прозрачной, преодолимой как для "представителей" мира реального, так и мира потустороннего. Таким образом девушка, гадающая на зеркале, смотрит "как бы сквозь зеркало, прямо в тот свет в ожидании видения жениха или знака своей судьбы (смерти)". В русской народной культуре подобными ритуальными периодами времени, сопровождающимися схожими обрядовыми действиями, являются святки (см. СВЯТКИ, СВЯТОЧНЫЕ ГАДАНИЯ). Типичное святочное гадание с помощью зеркала заключается в следующем: "Сбираясь гадать в зеркале, избирают уединенную комнату, берут два зеркала, одно большое, другое поменьше. Ровно в 12 часов ночи начинается гадание. Большое зеркало ставят на столе, против него маленькое; гадающая садится пред зеркалом, обставленным свечами. Все окружающие наблюдают глубокое молчание, сидя в стороне; одна только гадающая смотрит в зеркало. В это время в большом зеркале начинают показываться одно за другим 12 зеркал. Как скоро будут наведены зеркала, то в последнем из них отражается загадываемый предмет... Верный признак наведения есть тусклость зеркала, которое протирают полотенцем. Наши ворожеи думают, что суженый, вызванный поневоле этим гаданием, приходит в гадательную комнату и смотрит в зеркало через плечо своей суженой. Суженая ... всегда рассматривает все черты лица, платье и другие его приметы. Когда она кончит свой обзор, тогда кричит: "Чур сего места!" При этом чурании привидение вдруг исчезает. Старушки уверяют, что, если суженая не зачурает приведение, тогда оно садится за стол, вынимает из кармана что-нибудь, кладет на стол. Догадливые гадательницы в роковой миг начинают чурать; приведение исчезает, а оставленная на столе вещь остается в ее пользу. Последствия оправдывают ожидания ворожеек: оставленная вещь будто всегда похищается у жениха в то самое время, когда его суженая наводит зеркала. Самое важное обстоятельство в этом гадании есть слова: "Суженой, ряженой! Покажись мне в зеркале", - и мысль об нем до появления двенадцатого зеркала". Если гадающая не успеет зачураться, то призрак может ударить девушку по лицу, и синяк пройдет только после свадьбы. Точно так же возбраняется класть рядом с зеркалом какие-либо острые предметы (нож, вилку). При несоблюдении этой предосторожности, суженый может покалечить гадающую ."Чрезвычайно устойчиво во всех славянских традициях представление о том, что разбитое зеркало сулит несчастье и смерть. Более того, само битье зеркала может приписываться смерти": "Зеркало разобьешь - или к болезни тяжелой, или к смерти" . (Ср. английское поверье: "Если зеркало падает и разбивается, это верная примета скорой смерти в семье"). "В этих суевериях отражается общее представление об опасности всякого непредусмотренного нарушения границы между тем и этим светом" . В русском фольклоре отражено представление о зеркале как творении дьявола. Так, "зеркало держать в комнате - грех", по уверению староверов, потому что оно дано дьяволом, и доказывают